Le Ultime:

La radio finlandese YLE e la lettura del Corano

Giovedì scorso, 5 marzo, ero in macchina cercando un programma su cui sintonizzarmi e capto le parole “iniziamo ad ascoltarla la radio pubblica finlandese”…resto in ascolto.
Mi ero casualmente sintonizzata sul programma di RaiRadio3 Interferenze in onda ogni giovedì mattina.…

In Finlandia con il gatto Jugoslavia

In Finlandia con il gatto Jugoslavia è il titolo di un trafiletto apparso sul Venerdì di Repubblica del 21 novembre scorso. Pagina 111, Cultura. A firma di Flavia Pantanella.
Mi era sfuggito completamente, ma mi è stato segnalato da una persona attenta e scrupolosa, a cui difficilmente sfugge qualcosa che mi possa interessare… Si parla…

La Salani pubblica La Società letteraria di Sella di Lepre di Pasi Ilmari Jääskeläinen

“Un pizzico di Donna Tartt e un pizzico di Haruki Murakami. Libri mutanti, segreti sepolti e incontri spettrali.”
Financial Times “Imprevedibile ed emozionante, un romanzo fantastico travestito da fiaba.”
Daily Telegraph Con il romanzo La Società letteraria di Sella di Lepre (Lumikko ja Yhdeksan Muuta, 2006) la Salani ci presenta Pasi Ilmari Jääskeläinen

Non solo Runebergin torttu da Fredrika Runeberg

Il 5 febbraio in Finlandia è il Runeberg’s Day, giorno in cui nasceva, nel 1804, il grande poeta Johan Ludvig Runeberg. Sue sono le parole dell’Inno Nazionale Finlandese.
Abbiamo già parlato sulle pagine di Cultfinlandia di Runeberg, dell’Inno Nazionale e del Premio Letterario a lui dedicato, che viene assegnato ogni anno proprio il 5 febbraio,…

Il limite della neve: la nuova poesia finlandese. Una poesia di Esa Mäkijärvi

Il limite della neve “La nuova poesia – e con ciò intendiamo le opere dei poeti nati negli anni 1970 e 1980 – presenta una molteplicità senza precedenti nel panorama della poesia finnica. Questo intenso pullulare è generato da poetiche opposte, come da una parte la tematizzazione e dall’altra sia la sperimentazione linguistica sia i

Sofi Oksanen, l’Estonia e le macerie del muro di Berlino

La cortina di ferro si sgretolò e io mi presi un cane
di Sofi Oksanen
Traduzione dal finlandese di Paola Brigaglia Nel febbraio del 1989 mi trovavo nei corridoi del più bel grande magazzino di Mosca, il leggendario GUM, con un sacchetto pieno di rubli in mano. Solo fino a poco tempo prima cinque rubli…

Roma, 17 gennaio: Erkka Filander al Circolo Scandinavo

Il giovane poeta Erkka Filander (1993) sarà uno dei cinque protagonisti dell’appuntamento di sabato 17 gennaio al Circolo Scandinavo.
Il primo lavoro di Filander, il lungo poema Heräämisen valkea myrsky è stato pubblicato nel 2013 dalla casa editrice finlandese Poesia.…

Minä olen Charlie – Je suis Charlie

Immagine del post di Aino Sutinen

Roma, 18 dicembre: inaugurazione della mostra fotografica Sulle tracce di Tove Jansson

  In occasione del centenario della nascita di Tove Jansson, scrittrice e pittrice finlandese di lingua svedese (1914‐2014), creatrice dei Mumin,
giovedì 18 dicembre alle ore 17,00, presso la Biblioteca Pier Paolo Pasolini di Roma, verrà inaugurata la mostra fotografica Sulle tracce di Tove Jansson della poetessa Annalisa Comes.…

Amorfiana della scritrice finlandese Mariaana Jäntti: una nota di Viola Parente-Čapková

Amorfiana è un testo che offre innumerevoli interpretazioni e paralleli. Nel contesto della letteratura finlandese è qualcosa di unico non soltanto come un gesto d’avanguardia; la combinazione, da una parte, della magia delle parole e del linguaggio come testimonianza definitiva e, dall’altra, del distacco, dell’iperbole, di un raffinato senso dell’umorismo e dell’autoironia, è qualcosa